俄语的颜色词汇

特白色:Специальный?Белый ;

牙白色:Белые?зубы? ;

橘色:Апельсин ;

鱼水色:Аква?рыбы? ;

翠蓝色?:ade?Blue? ;

梅红色:Красный?Май ;

绿色:зелёный ;

蓝绿色:сине-зелёный ;

蓝紫色:сине-фиолетовый ;

紫色:фиолетовый ;

淡色的:бледный;

鲜艳的:яркий;

深色的:тёмный;

不鲜明的блёклый;

褪色的:линялый;

暗淡的:жухлый;

红色的:красный;

**的:жёлтый;

兰色的:синий;

绿色的:зелёный;

白色的:белый;

玄色的:чёрный;

鲜红的:алый;

褐色的:бурый;

粉红的:розовый;

银色的:серебряный;

咖啡色的:коричневый;

扩展资料:

形容词

它和名词一样有着性、数、格的变化,修饰名词时要与名词的性数格保持一致。在词典当中,形容词一般都是以阳性的形式出现。

形容词分性质形容词、关系形容词和物主形容词。

性质形容词表示事物的大小,长短,颜色,味道,轻重等性质方面的特征。性质形容词分长尾和短尾形式及原级、比较级和最高级3个等级。例如:большой, маленький, хороший, добрый, лёгкий, короткий, тяжёлый, вкусный, интересный等。

关系形容词通过一个事物与另外一个事物的关系来说明事物的特征。例如:руский, китайский, городской, деревенский, железный, баскетбольный, детский, железнодорожный等。

物主形容词表示事物属于某一个人或者动物。物主形容词有其专门的后缀。例如:отцов журнал, мамина сестра, Васино пальто, сестрины часы等。

百度百科-俄语

俄语骂人的话有哪些?

我们饶有兴致地观察了,学生们在会晤(没有上下文,即译成会晤吧)中的表现如何。

kak在这里表示怎么、如何的意思,只要语义需要,在类似的句型中随时可以用。比如,Я не знаю,как он успешно выполнил взятые обязательства我不知道他是怎么顺利完成这么繁重的工作的

其他用法:

какⅠ.〔副〕 ⑴〔疑问〕怎么?怎样?如何?多么?(用于问句中, 表示完全不可能)怎么能…呢?Как вы сюда попали? 您是怎么来到这里的? Как это случилось? 这事是怎么发生的? Как ты себя чувствуешь?你感觉怎么样? Как давно это было? 这是多久的事?—А выпить ты много можешь?—И пью, и ем много и жадно.—Да как много-то?“你能喝很多吗?” —“喝得很多, 吃得也很多, 而且狼吞虎咽。”—“倒是怎么个多法呀?”Ну, а как Тихон-то? Как его здоровье?吉洪怎么样? 他身体好吗? И нечему дивиться: как дереву с огнём дружиться? 没有什么奇怪的: 木头怎么能和火交朋友呢? Как мне было оставлять тебя одного в трактире! 我怎么能把你一个人留在小饭馆里呢! ⑵〔行为方式〕怎样地; (和вот连用, 表示泛指)就这样; 〈俗〉这样 Он взошёл, сам не зная как, на лестницу.他自己也不清楚是怎样走上楼梯的。Их закопали за городом...Вот как погибли товарищи.把他们在城外埋了…同志们就是这样牺牲的。—Ну, милорд, теперь поди сюда!—Что это вы как командуете вашим другом?“喂, 大人, , 您过来!”—“您怎么对您的朋友这样发号施令呢?” ⑶〔限定〕多么, 十分, 太(常用于感叹句中, 表示行为的强烈程度; 口语中常与беда, страсть, ужас, смерть, удивительно, мочи нет等词连用, 程度更强) Как я рад вас видеть? 看见您我是多么高兴呀! Ах, как он мне показался противным! 哎哟, 我怎么觉得他那么讨厌呀! Петя, как ты постарел!彼加, 你老得多厉害呀! Она страх как любопытна.她太好奇了。Мне просто мочи нет как скучно.我寂寞得不得了。⑷〔时间〕在…之时, 在…之后 —Я к ним ещё вернусь—Когда?—Да вот как в Петербург поеду.“我还要回到他们那里去的。”—“什么时候?”—“到彼得堡去的时候”。⑸〔不定〕〈口语〉怎么样, 多少, 想个法(=как-нибудь) Нельзя ли как помочь бедняге? 能不能想法帮帮这个可怜的人? Смотри, не обманули бы как тебя.当心, 可别让人用什么花招把你骗了。Нельзя ли устроить как получше да подешевле.能不能想法办得好一些, 并且便宜一些。⑹〔关系〕(用作联系用语, 引出副句) Забыл, как это делается.忘了这该怎么做。Начались расспросы о том, как она вышла замуж.开始盘问她是怎样出嫁的。Ⅱ.〔连〕 ⑴〔比较, 比拟〕如, 象(有时与словно, точно, вроде, будто бы等连用, 引出比较短语或副句); 就是普通的, 还是一般的(用于同一名词的复结构中, 强调事物的一般普通性质, 接近语气词) На улице было множество людей, как в праздник.街上人群熙熙攘攘, 如同节日一样。Будьте у нас, как дома.您在我们这里, 请象在家一样(随便)吧。Конь поднял голову с белым, как ромашка, пятном во лбу.马铁起头来, 额上有个象野菊花那样的白斑。Глаз его засветился кротким, как будто насмешливым, блеском.他的眼里闪现出柔和的, 好似嘲弄的目光。Старуха осталась сидеть, как она сидела.老太婆象先前那样, 依然坐着不动。Исполню всё так, как вы написали.我将遵照来信所嘱办理一切。Путешествие не показалось ему столь ужасным, как он того ожидал.他感到旅途并非象预料的那么可怕。Город, как город, ничего особенного.一座平平常常的城市, 没有什么特别的地方。Ночь, как ночь, и улица пустынна.夜还是平常一样的夜, 街上空荡荡的。⑵作为, 以…身分, 以…资格(引出同位语)步ликвидация кулачества как класса把富农作为阶级加以消灭 Как друг, я советую тебе заняться чем-нибудь серьёзным.作为你的朋友, 我劝你做点正经事。Филиппу Петровичу, как секретарю подпольного райкома, были известны все квартиры укрытия.菲利普·彼得罗维奇身为地下区委书记, 知道所有掩护秘密工作者的住宅。⑶〔时间〕当…时候; 自…时候起, 在…之后, 一…就(表示主副句动作同时发生的较少用, 而且有陈旧或口语特点; 有时用于主句句首, 与前面副句的连接词едва, только, едва только, только что相呼应, 表示主副句动作紧接着发生) Слезами обливался, я помню, бедный он, как с вами расставался.我记得可怜的他和您分手时已是泪流满面了。 Как он был дома, отец его ругал.他在家时, 父亲常骂他。Как приедешь, позвони мне по телефону.你一到, 就给我打个电话。Как вспомнишь, страшно становится!一想起来, 就觉得可怕!Прошло два года, как мы познакомились.我们相识已经两年了。Едва я вышел из дома, как сразу наткнулся на отца.我刚出家门, 就碰上了父亲。И он только что хотел заговорить, как в двери постучали.他正要说话, 就有人敲门。⑷〔原因〕〈旧, 俗〉由于, 因为 Как день уже темнел, преследование вовсе прекратилось.由于天黑, 就完全停止追击了。А как много-много через десять дней надеюсь с вами свидеться, то и прекращаю болтовню.顶多再过十天我就有希望见到您了, 所以暂且就不再罗索了。Я говорю это тебе не со зла, а по душе, как ты есть мой сын, кровь моя.我向你谈及此事并无恶意, 而出自一片诚心, 因为你是我的儿子, 我的骨肉。⑸〔条件〕〈口语〉如果, 要是 —Уж это беспременно: как вечером небо красное—к завтрашнему жди ветра.这是肯定的: 傍晚要是天空发红, 第二天一定起风。Как душа черна, так и мылом не смоешь.〈谚语〉要是灵魂肮脏, 用肥皂也洗不干净。⑹〔说明〕意思近似что, 引出副句 Она не слышала, как позади скрипнула дверь.她没听见背后门嘎吱一响。⑺不是…, 又是…呢?(构成疑问词, 加как не的结构, 表示“唯独、正是”); 不是别的…, 而是; 正是; 只是(构成не то иной, как; не что другое, как; не иначе, как等结构); 没有什么…比…更, 最(在否定句中与比较级或最高级连用, как的意义=чем) Кто им поможет, как не ты?你不帮他们, 谁帮呢?Куда же ему теперь идти, как не домой?他现在不回家, 又上哪儿去呢?Проезжий этот был не кто иной, как Лежнев.这位过路者不是别人, 正是列日涅夫。Казалось, глаза не хотели ни на что другое глядеть, как только на портрет.似乎感到眼睛只愿意盯着照片。 Обычаи могут изменяться не иначе, как тихо, незаметно, и притом один по другому.风俗只能慢慢地、不知不觉地、彼此影响地改变。И не было бы для меня большего блаженства, как жить с вами.对我来说, 再没有比同您生活在一起更幸福的了。⑻(引出插入语或插入句)正如…, 象…Как видно, он готов нам помочь.看来, 他准备帮我们的忙。Как говорят, дело мастера боится.正象俗语所说, 事情怕行家。Ⅲ.〔语气〕⑴怎么(表示惊奇、不解、不满、愤慨等感情) Как! разве всё тут?Шутите!怎么, 难道这就算完了吗?您在开玩笑吧!Как! её подозревают, упрекают!怎么!人们竟在怀疑她, 非难她!—Нет денег.—Как это нет?“没有钱。”—“怎么会没有呢?”—Она никуда не поедет.—Как это никуда не поедет?“她哪儿也不去。”—“怎么哪儿也不去?”⑵什么, 说什么(用于未听清、未理解对方话语时) —Он нигилист.—Как?“他是个虚无主义者。”—“你说什么?”—К нам едет ревизор.—Как, ревизор?—“我们这里要来一位检查官。”—“你说什么, 检查官?” ⑶突然, 一下, 猛一(与完成体动词连用, 强调动作的突发、剧烈和紧张折性质) Как вскочит мой Василий Васильевич! Словно обожжённый! 我的瓦西里·瓦西里耶维奇蓦地一下跳了起来, 好象被烫着了似的! Я как свистнул, кони как взялись—только меня и виделите разбойники.我猛一吹口哨, 马群立即奔驰起来—那些匪徒再也看不见我了。Вдруг она как поскользнись, да навзничь, да и переломи себе ногу.突然, 她一滑, 摔了个仰面朝天, 把腿摔断了。⑷(用于民诗、民歌的开头语、开场白或一行诗的开头) Как у наших у ворот...Стоял девок хоровод.(歌曲)在我们大门外边, 姑娘们围成圆圈, 歌声缭绕, 舞姿翩翩。Как на том на стружке На снаряжённом Удалых гребцов Сорок два сидят.话说, 那平底小船, 已准备停当, 四十二条划桨壮汉, 已坐好在船上。◇как бы〈俗〉要是, 如果 Как бы пораньше взялись, тогда поспели бы.要是早点动手, 那就来得及了。как бы не可别, 但原别, 怕会, 怕是 Ночью долго не спится, думаю о завтрашней охоте, как бы что не помешало нам.夜里很久不能处睡, 想着明天的狩猎, 可别有什么事妨碍我们。Боюсь, как бы он не рассердился.我担心他要生气。как бы то ни было无论如何, 不管怎样 Как бы то ни было, но с той поры вход на рудник был ему заказан.不管怎么样, 但从那时起就不让他进矿山了。как есть〈俗〉完全, 简直是 Младшему сыну ничего не досталось.Как есть ничего не досталось, ни одежды, ни лошадей.小儿子什么也没得着, 真是一无所得, 没得着衣服, 也没得着马匹。Он как есть болван.他简直是个傻瓜。как же那还用说, 当然 —Вы сполнили мою просьбу?—Как же, как же.“我求您的事办了吗?”—“当然 !”как и что〈俗〉情况怎么样 Расскажи, как и что.讲讲情况吧。как когда (或кому); когда (或кому) как因时(人)而异 как можно尽量地(与比较级连用) Он хочет как можно скорее всё это сделать.他想尽快地做完这一切。Ка (бы) не так!〈俗〉才不会是这样呢!哪能呢!哪能那样!(表示不同意、反驳、愤懑) —Угостил бы ты меня обедом.—Как бы не так, держи карман шире.“你请我吃顿午饭吧。”—“哪有的事?你别妄想啦!”как нельзя(与比较级连用, 表示紧高级的意义)最…没有了, 最…不过了 Весь этот день прошёл как нельзя лучше.这一天过得再好也没有了。как ни尽管, 别看 Как он ни торопился, она шла проворнее его.别看他紧走, 可她还是走得比他快。Как ни прошу, не идёт.尽管我请了又请, 他还是不来。как-никак1)不管怎么样, 终究 Как-никак работа удалась.不管怎样, 工作干成了。2)倒还是, 还算。как раз 1)恰好, 正好, 刚好 Тебя-то мне как раз и нужно.我正好需要你。Как раз перед воротами на дороге стояли возы.正好在大门前面的道路上停着几辆大车。2)〔用作谓语〕正合适, 恰好 Эти ботинки мне как раз.这双皮鞋我穿正合适。—А нерано?—Нет, как раз.“不早吗?”—“不早, 正是时候。”3)〈旧〉立即, 刹那间 Летит и другая какая-то птица—По тени узнал я ворону как раз.有只别的什么鸟也在飞, 我从影子上立即认出是只乌鸦。4)非常可能, 完全可能(表示担心会发生什么事) Да вишь, какая погода: как раз собьёшься с пути.你看, 什么天气, 你很可能会迷路。как скоро〔连〕〈旧〉1)(指时间)刚一…就 Мы облегчаемся от томительной тяжести горя, как скоро сообщим его другому.我们一经把痛苦告诉别人, 立即就如释重负。2)(表条件)只要… Как скоро он не ленив и не трус, он уже знает, что ему делать и как вести себя.只要他不偷懒, 不怯懦, 那他就能懂得该做什么, 该怎样为人处事。как (же) так〈口语〉(表示困惑)怎么这样, 怎么会这样

俄语骂人的话有很多,举例如下:

1. Идиот/дурачка/дурак 笨蛋,白痴,傻瓜

ТЫ дурак.你个傻瓜。和中文一样,是否是表达了骂人的意思视具体语境而定,有时候亲密的朋友和情侣之间开玩笑也会用,表达小傻瓜、小婊贝、呆子等意思。

2.Что за чёрт! 靠,活见鬼!

3.Блинн 我晕,我去,哇靠Блин, опять он! 我去,又是他!注意这个单词复数的时候,表示的是薄饼,所以大家注意区分,不然,生气的时候喊出一个“饼!”,画面顿时变得可笑了起来。

4.К черту!见鬼去吧!靠Какое, к черту , это имеет сейчас значение?靠,现在这玩意儿有什么意义?

5. Бля 草泥马Ой, бля, погодка! 草泥马的鬼天气!

6. Пипец 靠!哎呀!Просто пипец! Он мне изменил! 靠!他居然劈腿了!是俄罗斯年轻人较为常用的口语,用来表示懊悔,生气,后悔等。

本文来自作者[怀爱棋]投稿,不代表木木号立场,如若转载,请注明出处:https://www.gmx3.cn/ef/%E4%BF%84%E8%AF%AD%E7%9A%84%E9%A2%9C%E8%89%B2%E8%AF%8D%E6%B1%87.html

(2)

文章推荐

  • 防溺水警示语手抄报内容(精选实用)

     夏季是溺水事故频发的季节,我们要远离水域,防止溺水!下面是由我为大家整理的“防溺水警示语手抄报内容(精选实用)”,仅供参考,欢迎大家阅读。 防溺水警示语手抄报内容(精选实用)(篇一) 1.防范未成年人溺水,是全社会的共同职责。 2.珍惜生命,远离深水。 3.生命第一,预防溺水。 4.河水

    2025年09月23日
    26
  • 关于读书推荐好书的手抄报 推荐好书的手抄报

    好书推荐手抄报好书推荐word手抄报好书推荐手抄报-读书手抄报-老师板报网读书卡绿色卡通好书推荐读书阅读小报手抄报word模板崇德中学读书节系列活动---三四年级推荐一本好书手抄报评比活动原创三国演义手抄报四大名著读后感小报读书小报好书推荐小报古典名著一路书香伴我成长许朴小学我读书我快乐手抄

    2025年09月27日
    9
  • 家长亲子活动后收获及感受怎么写?

    家长亲子活动后收获及感受可以这样来写:1、在环境的创设上,我们选择了气球、拉花来营造节日的喜庆氛围。我们还将平时的绘画、手工制作在班上展示出来,使家长一来就能欣赏到孩子们的漂亮作品。2、活动开场以班级思维小主持人贺新年拉开序幕,通过家长和幼儿共同参与歌舞文艺汇演活动,既增进了家长和幼儿之间的感情,也

    2025年09月29日
    17
  • 1千元左右的空气净化器哪个牌子好些_1

    进入冬季,对于很多家庭来说,除了要关注日常取暖外,还要关注的就是室内的空气净化了,尤其是北方供暖大多烧煤,一旦开始集体供暖,空气质量就会差很多,有老人和小孩的家庭,或是自己本身有呼吸道慢性疾病如哮喘等的人群在冬季会很难过,因此给家里配一台好用不贵的空气净化器成为了很多家庭的首选。市面上空气净化器那么

    2025年10月04日
    13
  • 屈臣氏有什么面膜好用

    问题一:屈臣氏什么面膜好多少钱?屈臣氏的燕窝面膜小盒是20-50元,中盒38-88元,大盒80-160元。看你要买多少哦!本人建议:第一次买的人,最好买小盒,就当适用。好再买。不好就把面膜贴在身上!…………问题二:屈臣氏哪个牌子的面膜最好用?如果你皮肤还不错,没有什么大的困扰(例如

    2025年10月05日
    10
  • nars双色眼影哪个好看?_1

    nars双色眼影也是有超多的配色,那么你知道哪些是最热门最爆款吗?那么nars双色眼影哪个好看?nars双色眼影哪个适合黄皮?带着这些疑问下面是我为大家带来nars双色眼影的全面分析,了解它的更多性能,帮你解决更多的困扰,感兴趣的小伙伴们赶快来看看吧!1、nars双色眼影哪个好看

    2025年10月06日
    8
  • 娇兰佳人的兰蔻粉水是正品吗

    是正品。娇兰佳人的化妆品是比较不错的,一些用过的朋友都说在娇兰佳人能找到需要的化妆品,品质是不错的,用在脸上比较安全,一般不会有问题。娇兰佳人化妆品有这些优势:1、化妆品种类多,品牌也多,有很多大品牌,包括佰草集、欧莱雅、SNP、自然堂、美宝莲、美迪惠尔、资生堂等,除了这些,还有自有的专供品牌,有植

    2025年10月07日
    11
  • innisfree的紧致眼霜怎么样

    悦诗风吟我们经常看到各类网红向大家推荐这款品牌,在韩国众多的护肤品牌中,中低档护肤品牌中悦诗风吟是做得最为出色的护肤品之一,而下面小编要向大家介绍的是悦诗风吟家的眼霜产品哪款好。悦诗风吟眼霜哪种好悦诗风吟橄榄眼霜悦诗风吟这款眼霜的质地很轻薄,质地温和水润,缺水又有细纹的姑娘们可

    2025年10月08日
    12
  • 策划春游活动方案

     为了确保活动扎实开展,通常会被要求事先制定活动方案,活动方案其实就是针对活动相关的因素所制定的书面计划。写活动方案需要注意哪些格式呢?下面是我收集整理的策划春游活动方案(通用6篇),供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。 策划春游活动方案1 活动目标: 1、让孩子乐意与同伴、

    2025年10月09日
    11
  • 关于中西饮食的英语手抄报 关于饮食的手抄报

    五年二班英语手抄报健康饮食单元总结学生作品中西饮食文化差异英文手抄报英文手抄报关于中西食物的英语手抄报关于英语手抄报饮食习惯的英语手抄报英语关于食物手抄报手抄报怎么做五年二班英语手抄报健康饮食单元总结学生作品以饮食文化的英文手抄报关于文化的手抄报日月潭的美食手抄报美食英语手抄报中国美食英语手抄

    2025年10月14日
    8

发表回复

本站作者后才能评论

评论列表(4条)

  • 怀爱棋
    怀爱棋 2025年10月18日

    我是木木号的签约作者“怀爱棋”!

  • 怀爱棋
    怀爱棋 2025年10月18日

    希望本篇文章《俄语的颜色词汇》能对你有所帮助!

  • 怀爱棋
    怀爱棋 2025年10月18日

    本站[木木号]内容主要涵盖:生活百科,小常识,生活小窍门,知识分享

  • 怀爱棋
    怀爱棋 2025年10月18日

    本文概览:特白色:Специальный?Белый ;牙白色:Белые?зубы? ;橘色:Апельсин ;鱼水色:Аква?рыбы? ;翠蓝色?:ade?Blue? ;梅红色...

    联系我们

    邮件:木木号@sina.com

    工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

    关注我们