Ingredients Ingredients: Flour 500 grams, 200 grams of shrimp, zucchini 200 grams, 4 eggs.
Seasoning: salt 8 grams, 6 grams of MSG, chicken powder and 8 grams, 8 grams sesame oil, vegetable oil 10 grams.
Making
1, add salt and cold water and flour into the dough, Xing good use.
2, washed shredded zucchini, cut into nibs clean shrimp, then add sesame oil, vegetable oil and seasonings, and into a trap set aside.
3, the agent under the dough, roll skin, wrap well in advance and depression, cooked fish into the pot, add tone and tasty soup dumplings, sprinkle the surface of the yolk and egg white Peel skin diamond-shaped blocks to good edible.
Tips
Note that the freshness of fresh and light soup.
翻译:杨凌是一座没有喧嚣的小城。有浓浓的文化气氛,有铺天盖地的绿树,像一位矜持的少女。可以这么说,
玉溪,苏烟,中华,泰山,哈德门,红塔山,白沙,芙蓉王,555,利群,红双喜,…… 追问: 怎么连最牛逼的冬虫夏草都没有? 回答: 呵呵 (风行) (金狮) (乐迪) 1812 520 555(三五) AMERICAN LEGEND(金龙) ARA ARK ROYAL(船长) ASSOS(阿索斯) AURA(优雅) B&H(本森) BANKER BINGO(宾戈) BLACK DEVIL(黑魔鬼) Black Jack(黑杰克) BlackStone(黑石) Blizz(百丽滋) BOHEM BOND(邦德) BOSS(老板) CABIN(卡宾) CAMEL(骆驼) CAPRI(卡碧) CASTER(佳士达) CECIL(塞西尔) Chesterfield(契斯特菲尔德) CHONJI Cigaronne(雪茄龙) COHIBA(高希霸) CONGRESS(国会) CRAVEN(黑猫) DANNEMANN(丹纳曼) Davidoff(大卫杜夫) Deal(戴尔) DJ Mix DUNHILL(登喜路) ESSE(爱喜) FORMOSA(福尔莫沙) GEORGE KARELIAS AND SONS(金龙) GOLD RUSH(淘金者) GOLDEN HIND(金鹿) GUDANG GARAM(盐仓) HERO(喜乐) HILTON(希尔顿) JEWELS(女神) JOHN PLAYER Karelia(卡莱利亚) KD(帝都) KENT(健牌) L&M Lady(女士) Lambert&Butler(L&B) LEVEL LUCKY STRIKE(好彩) L·D(乐迪) MABA(马坝) MACAU(澳门) MAIN Marlboro(万宝路) MEMPHIS(孟菲斯) MILD SEVEN(柔和七星) More(摩尔) M·M Newport(新港) NEXT One Flower(一枝花) ORIS(豪利时) PALL MALL(长红) PARLIAMENT(百乐门) Peace(和平) Peche(碧云) PEEL(百乐) RAISON(韩国猫) RICH RITMEESTER(烈马) S.T.DUPONT(都彭) Saint George(红盾) SALEM(沙龙) SAMWUN(蔘云) Seven Stars(七星) SOBRANIE(寿百年) Sportsman(运动员) Spring water(春泉) Sunday's Fantasy(假日) THE ONE THIS TPONKA Viceroy(总督) victory(胜利) West(威斯) White Horse(白马) WIGO(唯柯) Winfield(温菲尔德) Winston(云斯顿) Yves Saint Laurent(圣罗兰) ZEST(星空) 阿里山 白沙 宝岛 北戴河 茶花 长白山 长城 大红鹰 大前门 大青山 帝豪 钓鱼台 冬虫夏草 都宝 芙蓉 芙蓉王 福 恭贺新禧 贵烟 哈德门 哈尔滨 好猫 好日子 红河 红金龙 红玫 红玫王 红梅 红旗渠 红三环 红山茶 红杉树 红双喜(鄂) 红双喜(港) 红双喜(沪) 红塔山 猴王 呼伦贝尔 华西村 黄果树 黄鹤楼 黄金叶 黄山 黄山松 吉利 嘉士德 甲天下 江山 将军 娇子 金澳门 金鹿 金桥 金圣 金香港 兰州 狼头(XHHMOPb) 老仁义 利群 利事 林海灵芝 龙凤呈祥 龙烟 庐山 孟菲斯 梦都 牡丹 南京 七匹狼 人民大会堂 三峡 散花 上海 狮牌 石林 双喜 双叶 苏烟 泰山 特富意 天子 土楼 万宝路(国产) 王冠 味美思 五叶神 喜万年 厦门 小熊猫 新石家庄 雄狮 熊猫 雪莲 雪域 延安 羊城 椰树 椰王 一品梅 壹枝笔 玉溪 御猫 月兔 云烟 真龙 中华 中南海 钻石 尊爵(长寿
采纳哦
杨凌是一座没有喧嚣的小城。有浓浓的文化气氛,有铺天盖地的绿树,像一位矜持的少女。
Yangling is a small town, which presents quite enriched flavour of culture, with trees arching over the street, like a young noble lady.
可以这么说,小城的全部都围绕着一所大学运转——西北农林科技大学(西农)。
As it were, the Northwest Agricultural and Forestry University (NAFU) is the moon in this town while surrounded by a myriad of stars.
许多人说,西农本身就是一个植物园,几乎所有的大一新生踏进这个校园,都会感叹到:从来没有见过这么多树的校园~~各种各样的树木肆意的生长着,树干上挂着它们的简介。
To many people, NAFU is such an natural arboretum that almost every freshman, at their first step in the campus, would marvel at these numerous and amazing trees, with introductions on the trunks, growing in wildness and luxuriance.
许多人从没见过的树种在这里都可以看到,如果不是树上挂着的标牌,不知道要费多少口舌和查阅多少资料。即使西北农林科技大学的在校生,也未必认得它们中的多数。
But for the introduction labels on the trees, you would find it too difficult to get information about them by studying or consulting. Because there are so many rare and uncommon species here, that even a student in NAFU, who is believed to be familiar with most of the campus, might turn out to be unacquainted with a major part of them.
踏进杨凌的街道,让人亲切着,钻天的白杨树老高老高,似乎叙述着一种特殊的语言。
Walking on the streets in Yangling, you can breath the fresh and reviving air of the gentleness and kindness. Seeing the poplars straightly into the sky, you could feel like hearing a strange but wonderful story.
是一座小城,却不失灵秀。
While it is just a small town, nature bestows beautiful landscapes upon Yangling.
无论是大街小巷,只要是空地,就被绿色尽占,被繁花点缀,四处飘荡着淡淡的清香。
At large streets and small lanes, neither grounds are there unfilled with green leaves, nor spaces undecorated by glorious flowers. Refreshing fragrance is overflowing from the air everywhere!
人文精神用生物茂盛描写了,很是生动。
The spirit of humanity has been conveyed by the prosperity of the living creatures, incisively and vividly.
小城弥漫着是绿色,弥漫着芬芳,弥漫着田野的气息。
Pervading are viridity, balmy, and idyllic melody.
踏一段黄昏,杨凌黄昏的气概是沉稳,水杉与松树告诉你的是古镇的年轮。
When you go along with the candlelight, and when you begin to count the annual rings of metasequoias and pines, you could touch and feel the stateliness and peacefulness in the nightfall of Yangling.
走过路边的水果摊,黄里透红的苹果,散发着诱人的香味,卖水果的大嫂再给你以微笑。
When you come to a wayside fruit stall and could not resist the temptation of the delicious smell of yellowish red apples, the feeling would be so nice superadded by the warm smile on owner aunt's face.
这是杨凌的绿色水果,吃起来不用削皮的,洗净了,咬一口,非常地爽。
This is our natural fruit. If you have got one, just wash and take a bite without unpeeling. And what you taste of at that moment must be nothing but refreshment and cheerfulness.
本文来自作者[晓凝]投稿,不代表木木号立场,如若转载,请注明出处:https://www.gmx3.cn/ef/%E8%A5%BF%E8%91%AB%E8%8A%A6%E8%99%BE%E4%BB%81%E6%B0%B4%E9%A5%BA%E7%9A%84%E8%8B%B1%E6%96%87%E8%A7%A3%E8%AF%B4.html
评论列表(4条)
我是木木号的签约作者“晓凝”!
希望本篇文章《西葫芦虾仁水饺的英文解说》能对你有所帮助!
本站[木木号]内容主要涵盖:生活百科,小常识,生活小窍门,知识分享
本文概览:Ingredients Ingredients: Flour 500 grams, 200 grams of shrimp, zucchini 200 grams, 4 egg...