How daisy learned to help wildlife?翻译为:?戴茜是如何学会保护野生动物的
原课文翻译为:Daisy常常渴望去帮助濒临灭绝的种类的野生动物。一天她醒来发现一个正在飞行的飞毯在她包里。“你想去哪里?”它问。Daisy立刻回答它。“我想去看那些濒临灭绝的动物,”她说。“请带我去那个我可以找到供给皮毛去制造这件毛衣的动物的一个遥远的地方。”飞毯立刻带她飞去了西藏。在那里Daisy看到了一支看起来很伤心的羚羊。它说,“我们被杀是为了我们肚子下的毛。我们的皮毛被人类用来制造像你这样的毛衣。因此,现在我们是一种濒临灭绝的种类。”然后Daisy哭喊着,“我很抱歉我不知道那些。我想知道神马可以被做来帮助你们。飞毯,请带我去一个有一些野生动物保护区的地方。” ?
飞毯飞得如此的快以至于他们下一分钟就在Zimbabwe。Daisy转来转去然后发现她被一头大象盯着。“你过来跟我照相了么?”它问。Daisy松了口气突然笑起来。“不要笑,”大象说,“我们曾经是濒临灭绝的品种。农民好不仁慈地猎杀我们。他们说我们破坏了他们的天地,和来自那些只游览大工厂的游客的钱。所以政府决定去帮助。他们允许游客给钱农民然后可以去猎杀确定数量的动物。现在农民很高兴而且我们的数量在增加。所以好事情正被做于营救当地的野生动物。”
Daisy微笑了。“那是个好消息。它展示了野生动物保护的重要性,不过我喜欢去帮助像WWF这样的建议。”飞毯再次升起然后几乎同一时间他们在一个阴霾的热带雨林。一支猴子看着他们就像它摩擦它自己。“你在干神马?”Daisy问。“我在保护自己不受蚊子的伤害,”它回答。“当我找到一只千足虫昆虫,我会在我身上摩擦它。它包涵了一种强大的可以影响蚊子的药物。你应该更加注意那些我居住的热带雨林并好好鉴赏动物们如何居住在一齐。没有雨林,没有动物,没有药物。” ?
Daisy很惊讶。“飞毯,请带我回家这样我可以联系WWF并开始保护这种新的药物。猴子,请过来帮忙。”那猴子同意了。飞毯飞回家了。当他们降落时,事物开始消失了。两分钟后所有东西都消失了-那只猴子也是。所以Daisy不能去制造她的新药物。不过如此的一段经历!她已经学习了那么多!还有那里的WWF......
扩展资料:
原文:Daisy had always longed to help endangered species of wildlife.One day she woke up and found a flying carpet by her bed."Where do you want to go?" it asked.Daisy responded immediately."I'd like to see some endangered wildlife," she said." Please take me to a distant land where I can find the animal that gave fur to make this sweater." At once the carpet flew away and took her to Tibet.There Daisy saw an antelope looking sad.It said,"We' re being killed for the wool beneath our stomachs.Our fur is being used to make sweaters for people like you.As a result,we are now an endangered species." At that Daisy cried,"I'm sorry I didn' t know that.I wonder what is being done to help you.Flying carpet,please show me a place where there' s some wildlife protection."?
The flying carpet travelled so fast that next minute they were in Zimbabwe.Daisy turned around and found that she was being watched by an elephant."Have you come to take my photo?"it asked.In relief Daisy burst into laughter." Don' t laugh," said the elephant," We used to be an endangered species.Farmers hunted us without mercy.They said we destroyed their farms,and money from tourists only went to the large tour companies." So the government decided to help.They allowed tourists to hunt only a certain number of animals if they paid the farmers.Now the farmers are happy and our numbers are increasing.So good things are being done here to save local wildlife".?
Daisy smiled." That' s good news.It shows the importance of wildlife protection,but I' d like to help as the WWF suggests." The carpet rose again and almost at once they were in a thick rainforest.A monkey watched them as it rubbed it self." What are you doing?" asked Daisy."I'm protecting myself from mosquitoes," it replied."When I find a millipede insect,I rub it over my body.It contains a powerful drug which affects mosquitoes.You should pay more attention to the rainforest where I live and appreciate how the animals live together.No rainforest,no animals,no drugs."?
Daisy was amazed."Flying carpet,please take me home so I can tell WWF and we can begin producing this new drug.Monkey,please come and help." The monkey agreed.The carpet flew home.As they landed,things began to disappear.Two minutes later everything had gone - the monkey,too.So Daisy was not able to make her new drug.But what an experience!She had learned so much!And there was always WWF...
英语必修二课文翻译是什么?
课文标题是In search of the amber room 原文
Frederick William I, the King of Prussia, could never have imagined that his greatest gift to the Russian people would have such an amazing history. This gift was the Amber Room, which was given this name because several tons of amber were used to make it. The amber which was selected had a beautiful yellow-brown colour like honey. The design of the room was in the fancy style popular in those days. It was also a treasure decorated with gold and jewels, which took the country' s best artists about ten years to make.
In fact, the room was not made to be a gift. It was designed for the palace of Frederick I. However, the next King of Prussia, Frederick William I, to whom the amber room belonged, decided not to keep it. In 1716 he gave it to Peter the Great. In return, the Czar sent him a troop of his best soldiers. So the Amber Room became part of the Czar' s winter palace in St Petersburg. About four metres long, the room served as a small reception hall for important visitors.
Later, Catherine Ⅱhad the Amber Room moved to a palace outside St Petersburg where she spent her summers. She told her artists to add more details to it. In 1770 the room was completed the way she wanted. Almost six hundred candles lit the room, and its mirrors and pictures shone like gold. Sadly, although the Amber Room was considered one of the wonders of the world,it is now missing.
In September 1941 , the Nazi army was near St Petersburg. This was a time when the two countries were at war. Before the Nazis could get to the summer palace, the Russians were able to remove some furniture and small art objects from the Amber Room. However, some of the Nazis secretly stole the room itself. In less than two days 100,000 pieces were put inside twenty-seven wooden boxes. There is no doubt that the boxes were then put on a train for Konigsberg, which was at that time a German city on the Baltic Sea. After that,what happened to the Amber Room remain a mystery.
Recently, the Russians and Germans have built a new Amber Room at the summer palace. By studying old photos of the former Amber Room, they have made the new one look like the old one. In 2003 it was ready for the people of St Petersburg when they celebrated the 300th birthday of their city.
翻译
寻找琥珀屋普鲁士国王威廉一世决不可能想到他送给俄罗斯人民的厚礼会有这样一段令人惊讶的历史。这件礼物就是琥珀屋,它之所以有这个名字,是因为造这间房子用了好几吨的琥珀。选出来的琥珀色彩艳丽,呈现蜂蜜一样的黄褐色。琥珀屋的设计采用了当时流行的别致的建筑式样。它也是用金银珠宝装饰起来的珍品。一批国家最优秀的艺术用了大约十年的时间才把它完成。
事实上,这个琥珀屋并不是作为礼物来建造的。它是为腓特烈一世的宫殿设计(制作)的。然而,下一位普鲁士国王,腓特烈·威廉一世,这个琥珀屋的主人却决定不要它了。在1716年,他把琥珀屋送给了彼得大帝。作为回赠,沙皇则送给他一队自己最好的士兵。这样,琥珀屋就成了沙皇在圣彼得堡冬宫的一部分。这间琥珀屋长约四米,被用作待重要宾的小型会客室。
后来,叶卡捷琳娜二世派人把琥珀屋搬到圣彼得堡郊外她避暑的宫殿中。她叫她的工匠在原来设计的基础上增添了更多精细的装饰。1770年,这间琥珀屋按照她的要求完成了。将近600支蜡烛照亮了这个房间,里面的镜子和图画就像金子一样闪闪发光,可悲的是,尽管琥珀屋被认为是是世界上的一大奇迹之一,可是现在它却消失了。
1941年9月,纳粹德国的军队逼近圣彼得堡。这是在两国交战的时期。在纳粹分子到达夏宫之前,俄罗斯人只能把琥珀屋里的一些家具和小件艺术饰品搬走。可是琥珀屋本身却被一些纳粹分子偷偷地运走了。在不到两天的时间里,10万个部件装进了27个木箱。毫无疑问,这些想在后来被装上火车运往哥尼斯堡,当时德国在波罗的海边的一个城市。从那以后,琥珀屋的去处便成了一个迷。
近来,俄罗斯人和德国人已经在夏宫建起了一个新的琥珀屋,通过研究琥珀屋原来的照片,他们建造的新琥珀屋样子和旧的看起来非常像。2003年春,圣彼得堡人民就用它来庆祝该市建成300周年。
人教版高中英语必修二课文翻译
英语必修二课文翻译是如下:
It was the first day of our winter holiday. All of us were very happy. Why? Because we have one months to do things we love to do.?
今天是我们寒假的第一天。我们都很高兴。为什么?因为我们有一个月的时间去做我们喜欢做的事情。
We are free. Although we have some homework. But we can finish them in several days. And the rest time we can make good use of.?
我们自由了。尽管我们还有一些家庭作业,但我们可以在几天内完成,剩下的时间我们可以好好利用。
My god! We have been very tired after hard studying. In winter holidays, I want to have full sleep and eat good food in order to replenish myself.?Last but not the least, I will have a good rest.
我的上帝!学习了那么久,我们已经很累了。在寒假里,我希望有充足的睡眠和良好的食物,以弥补自己。最后但也是最重要的,我会好好休息。
弗雷迪所在的乐队出名不久之后,他们去英国进行短暂的音乐巡演。粉丝们排了几小时的队去买票显示出他们极大的热情。弗雷迪在开始表演的时候非常自信,他享受着在这场音乐会中的演唱,享受着来自各方观众的祝贺。他收到最令人激动的邀请来自一个名叫“流行之最”的电视节目,他得去伦敦,穿着西装,在电视台的摄像机前表演。他感到有些奇怪,不过等节目一结束,他表演所在房间的电话铃声就响了,所有人都在问什么时候能再次见到弗雷迪和他的乐队。他们这下真成了明星。
之后事态便急转直下,弗雷迪的乐队不管到哪儿都有人跟着,即使他们带着假络腮胡和太阳镜都能被认出来。粉丝们甚至在他们上洗手间的时候都来找他们,他们试图藏在图书馆的阅读室,然而并没有什么用。总有人在那里!他们的个人生活被根本不相识的人们频繁谈论,在人们口中仿佛他们是老朋友似的。最后弗雷迪和他的乐队感到沮丧和敏感,他们意识到必须在这给他们带来更巨大痛苦之前赶快回到乡下,因此他们离开了英国,再也没有重返,然后回到了湖畔。
为本人原创翻译,希望对您有所帮助
本文来自作者[禄艳艳]投稿,不代表木木号立场,如若转载,请注明出处:https://www.gmx3.cn/ef/%E9%AB%98%E4%B8%80%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E5%BF%85%E4%BF%AE%E4%BA%8C%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%8D%95%E5%85%83%E8%AF%BE%E6%96%87%E7%BF%BB%E8%AF%91-HOW%20DAISY%20LEARNED%20TO%20HELP%20WILDLIFE-.html
评论列表(4条)
我是木木号的签约作者“禄艳艳”!
希望本篇文章《高一英语必修二第四单元课文翻译-HOW DAISY LEARNED TO HELP WILDLIFE-》能对你有所帮助!
本站[木木号]内容主要涵盖:生活百科,小常识,生活小窍门,知识分享
本文概览:How daisy learned to help wildlife?翻译为:?戴茜是如何学会保护野生动物的原课文翻译为:Daisy常常渴望去帮助濒临灭绝的种类的野生动物。一天...